Странникъ из Белой Церкви

В Библиотеке Российской Академии наук организована книжно-­иллюстративная выставка, посвященная Сан-­Францисскому архиепископу Иоанну (князю Дмитрию Алексеевичу Шаховскому). Уже в СССР он был известен верующим и неверующим в качестве радиопроповедника «Голоса Америки», а в России послесоветской обрел широчайшую аудиторию не только православных читателей своих разнообразных сочинений. БАН обладает внушительным собранием его публикаций, и в числе экспонируемых материалов представлен публикуемый сегодня чрезвычайно любопытный ранний его текст, возвращающий нас ко времени зарождения церковного почитания мученического подвига русской императорской семьи, совершившегося лишь восемью годами ранее.

Логотип Книгоиздательства ΙΧΘΥΣ в Сан-Франциско
Журнал: № 11 (ноябрь) 2024Автор: Александр Клементьев Опубликовано: 7 декабря 2024


Два товарища

Дмитрий Шаховской родился в 1902 году в Петербурге, учился в Царскосельской школе совместного обучения Е. С. Левицкой и в 1915–1917 годах в Императорском Александровском лицее. Он вступил в Добровольческую армию А. И. Деникина, был контужен, служил в Черноморском флоте и в 1920 году с общей константинопольской эвакуацией Крыма выселился в Париж.
По-видимому, здесь происходит его знакомство с третьим сыном академика Петра Бернгардовича Струве Константином — тоже участником вооруженной борьбы с большевиками, тоже едва не погибшим, но сумевшим, как и Дмитрий, выбраться в Европу. Возможно, именно этот похожий эпизод биографий сблизил их на несколько лет, способствовал установлению известного взаимного доверия и началу сотрудничества. «Если поставить рядом студента бывшего на вой­не и студента штатского, то последний производит впечатление жизненного недоучки и дилетанта, обреченного навсегда на ограниченное и неполное понимание и истории, и психологии, и философии и даже искусства», — утверждал Дмитрий, указывая на невероятную сложность верно оценить происходящее «для чахлого, умеренно аккуратного республикански-­демократического молодого человека, у которого одна мысль о выступлении против большевиков с оружием в руках вызывает на лбу холодный пот ужаса. Напротив того, для студента, который сейчас учится, а в 1915 году мальчиком вольноопределяющимся или прапорщиком, почти без патронов, отгрызаясь [sic!] как львенок, отходил перед немцами, а в 1918 и в 1919 годах совершал крестный путь отступления от Орла и до Новороссийска и от Александровска до Севастополя» происходящее, по его мнению, и близко, и понятно… (Странникъ. Три разговора // Возрождение. № 179. 28 ноября 1925. Суббота). Оба они, Дмитрий и Константин, в продолжение всей жизни проявляли всяческую осмотрительность и осторожность, постоянно оказываясь в обстоятельствах зыбких и опасных.


Иеромонах Иоанн (Шаховской) (фотография из частного собрания)
Иеромонах Иоанн (Шаховской) (фотография из частного собрания) 


На Афон

Вероятнее всего, именно Константин привел будущего архиепископа в редакцию едва явившейся на свет и руководимой П. Б. Струве газеты «Возрождение», где и сам начал уже печататься… Здесь впервые помещает свои заметки, рассказы и размышления и «Странникъ» — Дмитрий Шаховской, до конца своих дней сохранявший избранный в юности псевдоним…
Неразделенные чувства к дочери московского врача и активнейшей церковной работнице Софии Михайловне Зерновой приводят только что окончившего историко-­филологический факультет Лувенского университета Дмитрия 3 (16) июля 1926 года на Святую гору Афон. Вопреки всем строгим афонским обыкновениям молниеносно — в две недели — получено было 17 (30) июля согласие архимандрита Пантелеимонова монастыря Мисаила постричь его, что и совершилось уже 23 августа (5 сентября). В Париж он возвращается уже иноком Иоанном — сразу студентом на Сергиевское подворье, а 21 ноября (4 декабря) митрополит Евлогий постриг его в мантию.
Но и в Богословском институте, где он поселится в интереснейшие дни становления этого старейшего и наиболее престижного русского церковного высшего учебного учреждения, отец Иоанн не задерживается, и после рукоположения тем же митрополитом Евлогием 2 (15) декабря во диакона переезжает в Королевство Сербов, Хорватов и Словенцев, и… сразу присоединяется к РПЦЗ, где его поставляет во иеромонахи в марте 1927 года епископ Вениамин (Федченков). В набитом русскими переселенцами Белграде он бывал не раз, здесь «Церковь стоит на высоте, чувствуется кругом пространство и воздух. Хочется думать, что без задержек через Черное море и Дунайскую равнину несется ветер из России, хочется смотреть на Восток и думать, думать о России и о Москве» (Странникъ. Всенощная в Белграде // Возрождение. № 39. 11 июля 1925. Суббота).
В канун расставания с Парижем у него случился краткий разговор с Борисом Константиновичем Зайцевым, что привело к поездке последнего на прежде неведомую ему Святую Гору и к появлению единственного в своем роде подробного русского свидетельства о межвоенном афонском монашестве — кажется, менее всего из работ Зайцева востребованной и без интереса читавшейся современниками книги «Афон» (Париж, 1928), о чем сам автор вспоминал: «Три года тому назад встретил я в Париже молодого иеромонаха, которого знал еще в миру. Он побывал на Афоне, под влиянием посещения и принял монашество. Как раз перед встречей с ним, я от нескольких лиц слышал об Афоне. Захотелось расспросить и у него.
Он улыбнулся слегка застенчиво.
— Я страшно занят, и через три дня уезжаю в Югославию.
— Ну, а ­все-таки.
Он несколько задумался.
— Вот разве послезавтра, перед литургией, только это рано… встанете ли вы? Надо быть уже в половине восьмого у нас…
Я не люблю рано вставать. Но тут сразу согласился.
И в условленный час — парижским зимним утром, сине-туманным, шел узким проходом Сергиева Подворья, мимо образа преп. Сергия в аудиторию под церковью. Иеромонах встретил меня там. Мы сидели на студенческой парте в полутемной аудитории, уединенно и негромко беседовали, т. е. говорил он, а я слушал. Разговор длился не более полу­часа — до звонка к литургии. Но ­какие-то слова, те самые, сказаны были.
Через месяц получил я греческую визу, а в конце апреля плыл уже на восток, „по хребтам беспредельно-­пустынного моря“» (Зайцев Б. К. Вновь об Афоне // Возрождение. № 1655. 13 декабря 1929. С. 3).


Объявление на обложке книги «День за днем». Белая Церковь, 1930 годСлайд-шоу:
Объявление на обложке книги «День за днем». Белая Церковь, 1930 год 


Между Христом и Антихристом

До 1930 года иеромонах Иоанн служит в храме Крымского кадетского корпуса в Белой Церкви, здесь учреждает Православно-­миссионерское книгоиздательство, проработавшее более двух лет (1928–1930), здесь к его книгопечатному делу присоединяется и окончивший Богословский институт и принявший монашество Константин Струве — монах Савва. В Белой Церкви они вдвоем, при двух технических сотрудниках, выпустят полтора десятка небольших книжек духовного содержания. Здесь же складывается характерная для всей последующей издательской работы отца Иоанна форма облечения своих и не своих мыслей в печатный вид — небольшая брошюра, простая в производстве и легко доставляемая в конверте почтой в любую точку планеты…
В 1930‑м отец Савва (Струве) поедет в Ладомировский монастырь бывшего Почаевского типографа архимандрита Виталия (Максименко), а Странникъ возвратится на два почти года в Париж, отметив свое переселение пренелепейшим сочинением «Почему я ушел из юрисдикции митрополита Антония» (Париж, 1931), из которого при всем желании невозможно уяснить, что подвигло стремительного начинающего аскета покинуть облагодетельствовавшего его митрополита.



В апреле 1932‑го Шаховской получает назначение в Берлин, где до 1945 года остается настоятелем русского храма святого Владимира на Находштрассе, 10. Его германские годы, особенно военные, — тема для отдельного трудоемкого исследования. Скажем только, что удобная квартира настоятеля стала в это время приютом для очень многих, кому в столице Германии пребывать не полагалось, а из всей этой чехарды выживания между Христом и антихристом отец Иоанн вышел опытным, благополучным и обоснованно самоуверенным архимандритом, способным, не изменяя своему взгляду на церковное дело и окружающую жизнь, договориться с кем угодно и уцелеть, кажется, в любой обстановке.
В Берлине он выпускает газету «За Церковь» (опять же, на удивление малосодержательную) и рассылает её по всему миру. Отсюда, храня верность убеждениям юности, которые так никогда и не пересмотрел, в 1937‑м отправляется в Испанию, духовным наставником русских добровольцев — сторонников генерала Ф. Франко (о чем напишет небольшую малоинтересную книжку)… Из Берлина он поддерживает переписку с русским духовенством Печерско-­Изборского края Эстонской республики (здесь по двум десяткам приходов очень активно продаются составленные им брошюры, здесь же он выступает с лекциями), с братией Богородице-­Казанского монастыря в Харбине (распространяет их церковные календари и прекрасный журнал «Хлеб небесный», который выменивает на свои издания) и Валаамской обители в Финляндии (откуда получает журнал «Утренняя заря» и сочинения игумена Харитона (Дунаева), умело собирает библиотеку церковных изданий, выходящих в странах рассеяния — от Скандинавии до Австралии и Южной Америки.
Позже, весьма успешно, участвует снова вместе с тем же отцом Саввой и его Типографским братством в Словакии в работе по печатанию и распространению православной литературы среди военнопленных и русского гражданского населения. Находясь в доверительных отношениях с некоторыми германскими епископами — и католиками, и лютеранами, он получает при их содействии копии донесений германских военных священников из оккупированных советских областей и составляет на основании полученных сведений аналитические записки о положении Церкви и духовном состоянии христиан в СССР, не раз, но без видимого успеха пытается помогать работе «Псковской миссии» и выступать ходатаем перед германской администрацией за допущение православного просвещения в среде перемещенных в Германию советских граждан.



Спрос и успех

Из Берлина же уезжает в 1946‑м в США, где, став епископом в Северо-­Американской Русской митрополии, проживет до самой смерти в 1989 году, переменив много ответственных церковных должностей… В течение четырех десятилетий «Голос Америки» еженедельно доставляет, на этот раз не «через Дунайскую равнину», а через океан на советские пространства его «Беседы с русским народом» — тоже своего рода брошюры, на этот раз — звучащие…
Он останется любимым очень многими пастырем, автором десятков достаточно сумбурных книжек с явным графоманским оттенком, нескольких сборников стихотворений и многотомного собрания сочинений, столь же сумбурного, подготовленного им самим. В сегодняшней России литературное наследие архиепископа Иоанна Сан-­Францисского, успевшего переменить почти все заграничные русские церковные юрисдикции, обрело неиссякающий спрос и очевидный успех, чему весьма содействовала его сестра Зинаида Алексеевна Шаховская (в замужестве — Малевская-­Малевич), более всего известная как редактор в 1968–1978 годах парижского еженедельника «Русская мысль» — единственной большой русской заграничной газеты, печатание которой с 1992 года осуществлялось параллельно в Париже и в Москве… Именно Зинаида Шаховская способствовала подготовке первых книг брата в России, предсказывая им большую любовь читателей. Остается надеяться, что их многолетнее однообразное тиражирование будет дополнено публикацией ранних и, отметим, наиболее ярких и талантливых сочинений юного князя Дмитрия, которые сегодня стоит наконец собрать под одной обложкой… 


ЧТО ПОЧИТАТЬ

  Дни и труды Свято-­Сергиевского православного богословского института в Париже в письмах Константина Петровича Струве (1925–1928 гг.) // ВРХД. №№ 207 (I‑2017), 209 (I‑2018).

  Зайцев Б. К. На Афон. М., «Индрик», 2009. С. 8–10.




Логотип Православно-миссионерского книгоиздательства в г. Белая Церковь. Изображение диакона Иоанна Федорова у наборной кассы в типографии
Логотип Православно-миссионерского книгоиздательства в г. Белая Церковь. Изображение диакона Иоанна Федорова у наборной кассы в типографии

Все фотографии

Поделиться

Другие статьи из рубрики "ЧТО ЧИТАТЬ, СЛУШАТЬ, СМОТРЕТЬ"