Сохранить звучащее слово
не писал — его слово было устным. В наш век технологий сохранить звучащее слово стало гораздо проще, но всё же это требует труда многих и многих людей. Сохранением наследия владыки занимается фонд «Духовное наследие митрополита Антония Сурожского». Мы беседуем с теми, кто руководил фондом ранее и руководит сейчас.
Фото: Андрей Петров, Марина Куракина
На языке XIX века
Елена Садовникова в 2015–2023 годах была президентом фонда «Духовное наследие митрополита Антония Сурожского». Кандидат биологических наук, специалист по онкоиммунологии, в течение 11 лет была прихожанкой Успенского собора в Лондоне, членом приходского совета, членом оргкомитета епархиальной конференции Сурожской епархии. В Англии Елена Юрьевна оказалась по работе.
— Первая встреча с владыкой Антонием была настолько знаменательной, что каждый раз, когда я к ней возвращаюсь, я переживаю её заново, — говорит она. — В начале 1991 года меня пригласили работать в Лондонском университете. В то время в Лондоне практически не было русскоговорящих людей: большинство эмигрантов первой волны перешли в мир иной, их потомки вполне ассимилировались и говорили по-английски, а постсоветская эмиграция еще не началась. Работала я в международном окружении и, надо сказать, скучала по России и по русскому языку. Однажды возникла необходимость поменять паспорт: я выезжала еще по служебному «зеленому» паспорту, сейчас уже никто не помнит, что это такое. Нужно было пойти в российское консульство и поменять его на обычный паспорт. Там я познакомилась с молодой женщиной Юлией, она оказалась в Англии, выйдя замуж за музыканта. Мы кинулись друг к другу в объятия, поговорили по-русски, перемыли косточки «туземцам» — дескать, неправильно они живут, и я пожаловалась, что не с кем перекинуться русским словом. Юлия сказала: «Ну как же не с кем? В русском соборе старец по четвергам проводит беседы на прекрасном языке XIX века». Когда я потом рассказала об этом владыке, он долго смеялся. Хотя я была некрещеным человеком, заинтересовалась и пошла послушать «язык XIX века». Я поздно вырвалась с работы и несколько опоздала на беседу, которая проходила в небольшой узкой комнатке, бывшей ризнице собора. Я вошла, остановилась у двери и увидела пожилого человека в черном одеянии, который сидел за небольшим складным столом на алюминиевых ножках, какие бывают в заведениях общепита, и напротив него в ряд вдоль стены сидели люди. Единственный свободный стул стоял около этого стола. В дверях выситься было очень неудобно, поэтому я прошла и села на этот стул — и оказалась буквально в полутора метрах, лицом к лицу с митрополитом Антонием. Я не помню, сколько продолжалась эта беседа, на каком языке, о чем она была. Но у меня было ощущение, что я услышала то, чего искала всю жизнь. Позднее — в то время я этих слов не знала — поняла, как это можно сформулировать: я услышала «глаголы вечной жизни». В этом и заключалась первая встреча.
Елена Юрьевна стала посещать беседы, иногда, когда удавалось, и службы. Потом завязалось и личное общение.
— В то время я не понимала его сана, тем более что владыка ходил обычно в поношенном подряснике, подпоясанном солдатским ремнем времен Второй мировой войны, только панагию носил, но я еще не знала, что это означает, — продолжает она. — Но тем не менее мне стоило большого труда собраться с духом и после беседы к нему подойти. Так произошла, вторая встреча, не менее значимая, чем первая. Закончилась беседа, владыка вышел в собор, был довольно поздний вечер. Я быстро к нему подошла и с перепугу ляпнула: «Вы с неверующими беседуете?» Владыка выпрямился и даже с некоторым восторгом сказал: «Да!» (смеется). Тут весь мой запал иссяк, стою, молчу. Он слегка улыбнулся и спрашивает: «Вы работаете? Когда вам удобно прийти?» Я объяснила, до которого часа работаю. До сих пор у меня бегают мурашки, когда я осознаю, что митрополит, невероятно влиятельный человек в Великобритании и вообще в Церкви, спрашивал, когда мне удобно. Это возведение человека на свой уровень в данной конкретной ситуации. Мы договариваемся о встрече, и тут нет никаких рангов. Как человек, воспитанный в Советском Союзе, я привыкла к тому, что человек — всего лишь «колесико и винтик» в государственном механизме. Общение с владыкой Антонием полностью изменило мое отношение к личности. Я объяснила, когда могу уйти с работы, и владыка назначил мне время для личных бесед. Они проходили сначала часто, потом периодически. Владыка сам приглашал меня, иногда даже мне звонил с тем же вопросом: когда я могу прийти? И через какое-то время я приняла Крещение.
В 1998 году Елена Садовникова вернулась в Россию, но довольно часто приезжала в Англию. На вопрос, можно ли сказать, что между нею и владыкой завязалась дружба, ответила:
— Нет. Я думаю, у него было очень мало друзей. Два или три человека, все остальные — просто люди, которых он вел ко Христу.
Для конкретного адресата
Публикация бесед и проповедей владыки в Советском Союзе началась в 1980-е годы благодаря деятельности сестер Майданович. Сначала тексты перепечатывались или переписывались от руки, в 1990-е стали появляться первые книги, сделанные соответственно возможностям того времени.
— В 2000-е стало понятно, что с текстами владыки надо работать серьезно и ответственно, к тому же и книгоиздательство в России приобрело определенные формы, — продолжает Елена Садовникова. — Конечно, та работа, которая велась в ХХ веке Еленой Майданович и другими энтузиастами, была серьезной, но они практически не занимались углубленной работой с издательствами. Тогда и появился фонд, задачей которого стало собирать и хранить электронный архив митрополита Антония и содействовать серьезному контролю за корректным изданием, качественным переводами его текстов и их комментированием. Такая скучная, но необходимая работа, обычно незаметная людям. Первым президентом фонда была Елена Львовна Майданович. Я руководила фондом с 2015 по 2023 год. Некоторые книги были составлены до образования фонда, сейчас фондом они издаются и редактируются. Наименований изданий больше пятидесяти. Можно только поражаться, сколько митрополит Антоний смог сделать в самых разных областях. Поскольку Бог дал владыке Антонию уникальный дар слова, очень многое из его наследия запечатлелось в устной проповеди, в беседах. Некоторые из них можно назвать лекциями, но его стиль даже те курсы, которые он читал в университетах, позволяет назвать скорее беседами, чем лекциями. Наследие владыки не полностью освоено. Существуют еще не расшифрованные, не переведенные на русский язык материалы, что-то, к сожалению, утеряно, но бывают неожиданные и радостные находки.
Елена Садовникова рассказывает о двух издательских проектах, осуществленных под её руководством, которые она считает наиболее интересными.
— Мы решили взять послания владыки, адресованные конкретным людям, которые находились рядом с ним. Греческий богослов Коста Каррас (1938–2022) как-то в своем докладе отметил, что, несмотря на интерес к богословию митрополита Антония в Греции, работать с его текстами сложно. Он не излагает систематически богословскую точку зрения на какой-то вопрос — он говорит с целью поделиться с тем человеком, который перед ним, помочь ему, поэтому в изложении системы взглядов владыки Антония есть неизбежные пробелы. Мы решили воспользоваться этим пастырским подходом и собрать несколько книг, направленных на конкретную аудиторию. Первая книга, которую мы издали в рамках проекта, — перевод последней серии его бесед, своеобразное духовное завещание. Она предназначена людям, которые жаждут углубленного духовного опыта, и называется «Уверенность в вещах невидимых». Книга «Красота и уродство» адресована в основном людям творческим, которые в силу своей профессиональной деятельности увлечены красотой и гармонией. Многие художники и преподаватели художественных учебных заведений, даже неверующие, с восторгом и интересом восприняли этот курс лекций. «Жизнь и вечность» — пятнадцать бесед о смерти и страдании. Книгу для подростков, которая получила очень большое признание со стороны подростков, и взрослые тоже с удовольствием читали, — «Бога нельзя выдумать». Сборник «Хаос, закон, свободы» обращен преимущественно к светской аудитории, людям ищущим и думающим. И, наконец, «Не могу, Господи, жить без Тебя! Книга о молитве». Серия осуществлялась совместно с издательством «Никея», замечательный редактор Марина Нефёдова проделала огромную работу, составляя эти непростые сборники и бережно и талантливо редактируя текст.
Другой проект, о котором хочу рассказать, необычен для российского книгоиздания. Это брошюры для бесплатного распространения, в них размещены беседы владыки, помогающие людям в критических ситуациях. Вся жизнь владыки полна испытаний, чрезвычайно опасных и тяжких событий, которые он пережил сам, а также сострадая и помогая людям, поэтому он знает, о чем говорит. Первая брошюра, которую мы выпустили, была навеяна деятельностью организации «Христианский совет по вопросам старения» в Англии. Они издали доклад владыки о старении, и он стал бестселлером, претерпел десяток переизданий. Около тридцати лет эта книжечка очень популярна среди пожилых людей в Англии, и я подумала, что и у нас люди, сталкивающиеся со старением, потерей работоспособности, ощущением ненужности, очень нуждаются в подобной книге. Брошюры раздаются бесплатно благодаря спонсорам. В серию бесплатных брошюр для людей в критических ситуациях вошло несколько бесед. «Научитесь быть» — брошюра о духовных проблемах пожилого возраста. «Старение — это не просто прибавление лет» — беседа, которую владыка провел, уже сам будучи восьмидесятилетним. Четыре брошюры, которые мы подготовили совместно с хосписом, посвящены смерти, страданию, утрате близких и уходу за тяжелобольными. Брошюра «Ради чего» — для тех молодых людей, кто или ушел из Церкви, или не слишком активен. Недавно вышла брошюра, чрезвычайно актуальная в наше нелегкое время, — беседы о стрессе, называется «Укрощение бури». Вот такой цикл, направленный на помощь людям в кризисной ситуации, необычное служение нашего фонда.
Среди «репринтного богословия»
Когда Елена Юрьевна по состоянию здоровья решила отойти от дел, председателем фонда был избран Егор Агафонов.
— Это было радостно, но абсолютно неожиданно для меня, — вспоминает он. — У фонда есть совет, и так получилось, что несколько его членов знали меня по издательским делам и предложили мою кандидатуру. Состоялось собрание, совет проголосовал за меня. Я предложение принял не без трепета: владыка Антоний был одним из тех людей, благодаря слову которых, собственно, я в Церковь и пришел. Во времена моего воцерковления, начале 1990-х, процветало «богословие репринтов»: основная часть духовных текстов была именно репринтами вековой давности, и возникало ощущение, что задача нашей церковной жизни — «восстановить всё как было». Правда, какую эпоху брать за образец — тут мнения расходились: кто-то мечтал вернуться к практике первохристианских общин, кто-то — взять на вооружение эпоху «Домостроя», а кому-то больше по сердцу была Церковь синодального периода. И на этом фоне тексты владыки Антония свидетельствовали, что Церковь может быть не восстановлением утраченного, а чем-то современным, живым, творческим, местом, где можно жить не в выдуманном мире, а в сердцевине проблем сегодняшнего дня. Помню первую книжку владыки Антония, «О Встрече», которую делало питерское издательство «Сатисъ» — тогда оно было лидером на книжном православном рынке. От каждой страницы веяло жизнью, казалось, что автор говорит именно с тобой, знает тебя. Так что для меня работа в фонде — это во многом личная благодарность за ту радость Встречи, которую владыка мне в свое время принес.
Егор Агафонов руководит фондом с марта 2023 года.
— В прошлом году исполнилось двадцать лет со дня кончины владыки, а в нынешнем июне исполняется 110 лет со дня его рождения. Год между двумя юбилеями мы на совете решили назвать «Годом митрополита Антония». Разработали логотип, концепцию, проводим мероприятия. Прошла IX конференция в Москве, темой стала «Тайна присутствия: Бог в мире и человеке». Сам термин «присутствие» для владыки очень ценен и часто им употребляем, кроме того, нам было важно поразмышлять, как сам владыка присутствует своим наследием, своим словом в современной церковной жизни. Первый день был «богословский», второй «психологический», с отклонением, условно говоря, в теоэстетику — как Бог присутствует в мире через красоту, а третий день был «мемуарный». Конференцию готовила большая команда, помещение предоставил, как всегда, Дом русского зарубежья, они всегда принимают активное участие в мероприятиях фонда. Надеемся к осени выпустить сборник лучших материалов. К этой конференции мы создали фильм, режиссером стал Сергей Канев, он так и называется — «Тайна присутствия», в нем участие приняли знавшие владыку лично Елена Майданович, Анна Шмаина-Великанова, Фредерика де Грааф, Екатерина и Елена Утенковы, протоиерей Владимир Архипов, протоиерей Христофор Хилл. После завершения некоторых юридических вопросов по этому проекту мы надеемся его показать на большую аудиторию.
В прошлом году день рождения владыки, 19 июня, мы встретили в Петербурге в Феодоровском соборе разговором о книге «Не могу, Господи, жить без Тебя!». Надеюсь, и в этом году отметим юбилей в Петербурге показом выставки «Жизнь для меня — Христос», показом фильма и разговором о новых изданиях. Выставка эта, чрезвычайно удачно рассказывающая о служении митрополита Антония, была подготовлена еще в 2015 году для международного христианского форума в Римини, её создавали энтузиасты из Белоруссии, Украины, Италии и России — сейчас, увы, это уже трудно представить… Тогда она демонстрировалась в Петербурге, хотелось бы привезти её еще раз.
Говоря о сотрудничестве нашего фонда с Петербургом, нельзя не сказать о беседах владыки Антония, которые вот уже скоро год как регулярно, по воскресным вечерам в 22:30, выходят на радио «Град Петров». Это выстроенный по определенному плану цикл бесед и проповедей разных лет, который в некоторой степени следует возрастанию верующего во внутренней духовной жизни. Пользуясь случаем, сердечно поблагодарю и составителя этого цикла волонтера Надежду Кобелеву, и редакторов радио, которые над ним работают.
Одна из главных задач фонда — предпринимать усилия, чтобы книги владыки Антония постоянно были в продаже, чтобы выходили новые и «дотягивались» до самого широкого читателя. Нам часто задают вопрос, много ли осталось неопубликованного из наследия владыки. Могу сказать, что основное опубликовано. Часть бесед на английском ждёт перевода (да и на русском есть неопубликованные материалы), но надо учитывать, что эти тексты зачастую могут походить на уже опубликованные: владыка регулярно выступал с беседами в одном и том же месте или ездил в разные места с беседами на одну и ту же тему. Уникальных материалов остается всё меньше и меньше и, скорее всего, новые издания будут представлять собою тематические сборники, объединяющие новые и уже известные материалы (как, собственно, сделана и прекрасная книга о молитве «Не могу, Господи…») Но, помимо собственно бесед, есть и не издававшиеся в России интервью владыки, есть его письма, есть связанные с ним церковно-исторические документы. Надеюсь, что со временем, с соответствующей подготовкой, это также будет опубликовано. Такие публикации требуют внимания, это работа скрупулезная, в этом году мы не успеем, но, даст Бог, такое издание появится.