Символ смерти и любви
Что такое смирна?
Внешне смирна — вещь довольно невзрачная, просто комки засохшего сока деревьев рода коммифора (научное название рода Commiphora, устаревшее Balsamodendron, оно же «бальзамическое дерево» античных авторов). В древности основным потребителем смирны был Египет, где, наряду с другими растительными и минеральными веществами, в больших количествах она была необходима для мумификации. Другая часть поступающей в Египет смирны шла на ароматические курения (как и ладан), использовалась в медицинских целях как наружное и внутреннее лекарственное антисептическое и ранозаживляющее средство, а также для умащения тела. То же применение (исключая мумификацию) находила смирна и в культуре Междуречья. Раствор смирны в вине был известен как успокаивающее средство (Мк. 15, 23). В Палестине, Финикии и Сирии смирна использовалась при погребении, но в ветхозаветных книгах Библии такое её употребление не упоминается.
Производящие смирну листопадные деревья рода коммифора имеют плотные, кожистые и очень небольшие листья, обычно разделенные на три лопасти. Опадают они лишь в засушливые периоды года. Ветки коммифор толстые, стволы извилистые. Цветки мелкие, белые, насекомоопыляемые, однополые. В мужских по шесть тычинок (иногда восемь), в женских цветках развивается плод-костянка с одним семенем. Проводящие каналы во внешнем слое древесины сильно развиты и при поранении выделяют сложную смесь смол и эфирных масел, из которых при подсыхании и образуется смирна. Смирна плохо растворяется в воде, значительно лучше в маслах и спиртосодержащих растворах.
В течение долгих веков смирна была для Египта и Междуречья ценным и дорогим экспортным товаром. Коммифора произрастала очень далеко, за 2,5 тыс. километров, на территориях современных Сомали, Йемена и Омана. Там, на возвышенностях, существовали невысокие леса из коммифор и акаций (они до сих пор сохранились в Йемене), где добытчики и собирали смирну. Высшим сортом считалась смирна «самоточная» (Исх. 30, 23), появившаяся на коре дерева естественным путем. Более низкий сорт получали из сделанных сборщиком надрезов на стволах и ветках. Свежая смирна имеет светло-коричневый цвет, но со временем темнеет.
Вопросы экономики
Зачем платить за экспортный товар, если можно производить его на месте? Однако переселить коммифору из Йемена в Египет и на другие северные территории оказалось поначалу затруднительно. Дело в том, что юг Аравийского полуострова и северо-восточная Африка находятся под сильнейшим воздействием Индийского океана и имеют обусловленный муссонами климат с двумя сезонами дождей. Осадков, особенно в горах, выпадает довольно много, и значительная их часть поступает в виде тумана. В Египте же дождей мало, и укладываются они в один «зимний» сезон. Преодоление этих климатических отличий требовало особых агротехнических приемов и некоторого стихийно-искусственного отбора переселяемых саженцев.
Успех был достигнут. Первые достоверные сведения по египетскому окультуриванию коммифоры сохранились от эпохи женщины-фараона Хатшепсут (XV век до Р. Х.). Раздосадованная недостатком благовоний и ценной древесины, она послала флотилии грузовых кораблей на юг, чем восстановила морскую торговлю по Красному морю. Среди удач её экспедиций были живые деревья коммифоры, которые мало-помалу в Египте научились сохранять и выращивать (что не удалось сделать для другого ценнейшего благовонного растения — аравийского ладанного дерева).
Итак, посадки коммифоры прижились. Смирна заметно подешевела. Деловые контакты между Египтом и государствами Палестины были очень активны, и многие растения, освоенные в Египте, вторично переселялись и в Палестину (папирус, сикомора, лотос). Начался и процесс дальнейшего расселения «бальзамического дерева». В Палестине выращивать бальзамическое дерево удавалось только на псевдотропических оазисных участках с пресной водой, то есть глубоко в долине Иордана (Иерихон) или на побережье Мертвого моря (Ен-Гедди). Археологи достоверно зафиксировали производство смирны из собственного сырья в мастерской оазиса Ен-Гедди (не позднее VI века до Р. Х.). В начале нашей эры мирровые деревья как нечастый элемент культурной флоры Средиземноморья отмечены такими античными писателями, как Иосиф Флавий (для Иерихона), Диоскорид, Плиний Старший, Теофраст и Корнелий Тацит. В настоящее время культура коммифоры в Палестине не известна.
Священное и мирское
Ветхозаветные книги не содержат никаких упоминаний смирны как погребального благовония. Исключением может быть только мессианский 44-й псалом. В толковании на радостный текст «Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих. Все одежды Твои, как смирна и алой и касия…» (Пс. 44, 7.8) святитель Василий Великий связывает текст псалма с умащением тела Иисуса Никодимом (Ин. 19, 39–40): «благоухание Христово благоухает, как смирна, по причине Его страданий». С другой стороны, ветхозаветная смирна самым ярким образом включена в храмовый культ: именно она являлась основным компонентом священного елея помазания (Исх. 30, 23). Эта смесь оливкового масла и благовоний была совершенно исключена из профанной жизни: ею пользовались только для помазания первосвященников, скинии (храма) и храмовой утвари (Исх. 30, 30–33). Вынос священного елея за пределы храма и помазание им мирских лиц каралось смертью, равно как и изготовление его для собственных нужд.
Однако чистая смирна допускалась как ароматизатор ковров и т. п. в жилых помещениях. Развратница, заманивая к себе юношу, прельстительно воркует: «спальню мою надушила смирною, алоем и корицею» (Прит. 7, 17). От персидской эпохи осталось библейское упоминание смирны как не просто благовонного, но и косметического средства. Подготовка наложниц для Артаксеркса занимала целый год, половину которого в их кожу втиралось смирновое масло: «шесть месяцев мирровым маслом и шесть месяцев ароматами и другими притираньями женскими, — тогда девица входила к царю» (Есф. 2, 12–13). В Песни Песней смирне уподобляются главный герой (1, 12; 5, 13), благоухание мирры сопровождает выход невесты (3, 6). Более того, в описании волшебной красоты сада упоминается «мирровая гора» (роща бальзамических деревьев). Интересно, что в том же стихе упомянуты ладанные деревья («пойду я… на холм фимиама»), что поднимает текст на поистине надмирные высоты, поскольку в земной Палестине аравийское ладанное дерево никто в глаза не видел.
Смерть, где твое жало?
Новозаветные упоминания смирны связаны исключительно с Крестными страданиями и погребением Иисуса Христа. Толкование символики даров волхвов Младенцу Иисусу (Мф. 2, 11) предполагает — через поднесение смирны — пророчество о смерти и погребении. Григорий Двоеслов пишет: «принесем смирну, так как веруем, что Тот, Кто по Божеству Своему не подвержен страданию, был в нашей плоти смертен». Перед распятием Господу был предложен успокоительный напиток: «И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял» (Мк. 15, 23). Почему Он отказался? Современный автор, обобщая святоотеческие толкования, говорит так: «… Он отказался пить его, решив принять смерть в ясном уме».
Вечером Иосиф из Аримафеи и Никодим подготовили тело Иисуса к погребению. Евангелист Марк приводит рецептуру и количество погребальных благовоний: «состав из смирны и алоя, литр около ста» (Ин. 19, 39). Греческое слово λίτρα (литра) означает римский фунт (329 граммов). Сто фунтов — это 33 килограмма благовоний. Для иудейских погребальных практик это невероятно много. Можно предположить, что часть смирны была в виде порошка, половину которого высыпали на каменное ложе гроба. Другой частью порошка смирны засыпали помещенное на ложе тело. Жидкую фракцию — смирну, алой и (возможно) масло — использовали как обычно, для помазания тела перед обертыванием его в плащаницу. Такое необычное погребение — в денежном отношении чрезвычайно дорогое — подчеркивает величайшую любовь и уважение к умершему. Возможно и иное понимание слова «литра» (только у евангелиста Иоанна) — как 1/12 фунта, то есть унция. В этом случае количество благовоний составляет всего 2,7 кг, что вполне укладывается в обычные иудейские погребальные нормы.