Россия и Польша: точки соприкосновения
30 ноября 2013 года в Университете им. кардинала Стефана Вышинского в Варшаве завершила свою работу российско-польская конференция «Будущее христианства в Европе: роль Церквей и народов Польши и России». Ее целью было развитие польско-российских отношений в русле «Совместного послания народам России и Польши», подписанного 17 августа 2012 года Патриархом Московским и всея Руси Кириллом и председателем Польской епископской конференции митрополитом Перемышльским Юзефом. Мы побеседовали с одним из участников конференции протоиереем Александром Дягилевым.
Раздел: АКТУАЛЬНО
30 ноября 2013 года в Университете им. кардинала Стефана Вышинского в Варшаве завершила свою работу российско-польская конференция «Будущее христианства в Европе: роль Церквей и народов Польши и России». Ее целью было развитие польско-российских отношений в русле «Совместного послания народам России и Польши», подписанного 17 августа 2012 года Патриархом Московским и всея Руси Кириллом и председателем Польской епископской конференции митрополитом Перемышльским Юзефом. Мы побеседовали с одним из участников конференции протоиереем Александром Дягилевым.
— Отец Александр, насколько представительной была конференция, какие темы она затрагивала?
— В «Совместном послании» говорится о том, что два братских народа — России и Польши — имеют друг к другу немалые исторические претензии, отношения между нами часто доходили до отчужденности и даже борьбы, но как христианские народы мы просим друг у друга прощения за нанесенные обиды и всякое зло, а также стремимся через братский диалог открыть новую страницу в истории наших отношений. Возник вопрос, как это сделать на практике? Это и было главной темой конференции. Она началась с выступления историков: по секциям обсуждались события разных веков. Трактовка многих фактов с российской и с польской сторон диаметрально противоположная. Было интересно увидеть эту разницу.
В официальной части конференции приняли участие председатель ОВЦС митрополит Иларион (Алфеев), предстоятель Польской Православной Церкви Митрополит Варшавский и всей Польши Савва (Грыцуняк), епископ Пантелеймон (Шатов). Были польские православные епископы: Белостокский и Гданьский Иаков (Костючук), Вроцлавский и Щецинский Иеремия (Анхимюк). Приехало немало православных священников из России и из Польши. С католической стороны — множество польских епископов и священников.
Выступления сводились к тому, что нужно искать общие проекты, которые нас бы сблизили, что нужно лучше взаимодействовать со средствами массовой информации, потому что СМИ далеко не всегда дают реальную картину, а ими формируется мнение людей. Но главная тема — поиск путей сотрудничества. Было представлено три проекта.
Во‑первых, международный крестный ход с Ченстоховской иконой Божией Матери, почитаемой и католиками, и православными. Икона была крестным ходом перенесена от Владивостока до Фатимы (Португалия), а сейчас находится в США. Эти события освещала выставка фотографий, снятых во время молебнов и в католических, и в православных храмах, которая экспонировалась в тех местах, где в тот момент находилась икона.
Во‑вторых, публикация pro-life материалов, то есть всевозможных листовок против абортов на разных языках. А последнее время все чаще приходится создавать листовки и о том, что брак — это постоянный союз одного мужчины и одной женщины, а иные формы, иногда называемые в современном мире «браком», являются смертным грехом, что христиане должны противостоять восприятию гомосексуальных отношений как нормы, защищать традиционный институт семьи. Упоминание об этом есть и в тексте «Совместного послания».
В‑третьих, как председатель Санкт-Петербургской епархиальной комиссии по вопросам семьи, не могу не упомянуть направленный на укрепление института семьи проект «Супружеские встречи». Он появился 36 лет назад в Польше, у католиков. Четыре года назад мы заинтересовались этой идеей и, с благословения митрополита Владимира, стали развивать ее в нашей епархии. Сейчас это реально работающий проект, а с польской стороной мы сохраняем хорошие партнерские отношения и проводим совместные мероприятия. «Супружеские встречи» существуют и в других странах Европы, а также в Северной Америке… Сейчас возможностью создания православных супружеских центров заинтересовалась Польская Православная Церковь. На это дал благословение владыка Савва, и, возможно, первый центр откроется в Щецине.
— Нужен ли диалог между католиками в Польше и православными в России? На какой платформе он может строиться?
— Важно подчеркнуть: мы не принуждаем друг друга изменять своей вере, предавать свою национальную историю. Владыка Иларион рассказывал: когда шла работа над текстом Совместного послания, первоначальный вариант документа представлял собой перечень взаимных претензий. Документ удалось согласовать, только когда мы отказались от них и сосредоточились на идее христианского прощения. Да, Православная и Католическая Церкви разделены вот уже тысячу лет, но у нас общие корни, мы когда-то были одной Церковью, и у нас огромное количество точек соприкосновения, например общие святые.
В Польше «Совместное послание» имело большой общественный резонанс: его зачитывали в костелах, а церемонию подписания документа транслировало в прямом эфире польское телевидение. У нас в России внимания к этому документу было значительно меньше, люди оказались гораздо хуже информированы об этом событии…
Главная проблема, мешающая возобновлению диалога между Римом и Москвой — очень болезненная ситуация вокруг униатов на Западной Украине (поляки называют их греко-католиками) и экспансии католицизма (а скорее, украинского национализма) в этом регионе в 1980–90‑х годах. Этот вопрос на конференции не поднимался: он касается отношений между Россией и Украиной, а не между Россией и Польшей. С польской стороны, на удивление, звучали негативные оценки Брестской унии: некоторые считают, что уния была некстати, что она фактически спровоцировала кризис и крах Речи Посполитой.
— После распада Варшавского блока Польша активнее других стран стремилась в Европейский союз. Известна и роль Католической Церкви в падении социалистического правительства Польши. Не пожалели ли поляки-католики о своем выборе сейчас, когда в ЕС, по сути, проводится политика дискриминации в отношении верующих христиан?
— В кулуарах мы беседовали с представителями польской делегации, среди которых были члены правительства на уровне заместителей министров. В неформальном общении они часто используют термин «евроколхоз». Слово имеет, как вы понимаете, негативную окраску. Они говорили, что Брюссель навязывает странам Евросоюза то, что зачастую противоречит их национальным законодательствам и интересам. В частности, вопрос отношения к гомосексуальным бракам. Польша эти идеи не поддерживает и достаточно твердо стоит на позиции, что брак — это союз между мужчиной и женщиной, а не что-нибудь иное. Хотя представители ЛГБТ все время настаивают на том, что их права ущемляются, на практике — недавно в той же Франции были жестко разогнаны миллионные демонстрации в поддержку традиционного понимания брака. На конференции высказывалась мысль о необходимости консолидировать все здоровые силы Европы.
— Как Церковь может отстаивать традиционные ценности? Каков опыт Польши в этом вопросе, и что мы можем здесь перенять?
— Дело в том, что Польская Католическая Церковь оказывает влияние на значительную часть польского общества. Чтобы убедиться в этом, достаточно оказаться в любом польском городе в воскресный день и увидеть, как все население дружно идет в костел, а потом так же дружно высыпает на пустые улицы — в церковь идут практически все (другое дело, что для многих это скорее дань традиции). Слово Церкви значит очень много для поляков, в том числе и для людей, которые работают в министерствах и принимают решения.
С другой стороны, Польская Католическая Церковь — часть Римской Католической Церкви. Есть позиция на уровне Рима; о ней в Европе знают и она очень многих чиновников ЕС раздражает. Однако с этой позицией вынуждены считаться. Когда польская сторона, ссылаясь на оскорбление религиозных чувств, отказывается принимать законодательство, поощряющее гомосексуализм, то, в общем-то, в Брюсселе реагируют нервно, но вынуждены пока что смиряться.
Можно предположить, что одна из попыток уменьшить влияние Католической Церкви в Польше и других странах восточной Европы — это всевозможные обвинения священнослужителей в грехах типа педофилии. Это отдельная тема, с которой недавно столкнулась и Русская Православная Церковь, но католики знают о ней давно. Часто обвинения остаются недоказанными, но мало того, что конкретные священники теряют репутацию и терпят лишения — в результате люди запоминают саму идею: якобы «священники творят жуткие вещи» и «Церковь учит одному, а делает другое». Можно сказать, Брюссель (да и не только Брюссель) ведет войну за то, чтобы снизить влияние Церкви на умы в европейском обществе. Если мы, христиане, не будем вместе — по отдельности мы не справимся. Возможно, ради единства Господь и попустил христианскому миру подобные искушения. А начинать надо с преодоления взаимных предубеждений, с сотрудничества в благих делах и с прощения друг друга.
Выдержки из итогового документа конференции
Братья и сестры! Основой нашего примирения является вера в Спасителя нашего Иисуса Христа. Мы вместе прославляем Пресвятую Троицу. Наши труды вдохновляются упованием на Промысл Божий. Но мы признаем, что наша способность видеть друг в друге братьев и сестер еще далека от совершенства. Многое по-прежнему разделяет нас. Как говорит святой апостол Павел, «теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно» (1 Кор. 13, 12). Путь к брату, путь примирения — процесс, включающий всю жизнь человека, иногда — многих поколений. Мы верим, что — несмотря на трудное и порой трагическое прошлое — между поляками и русскими возможны добрососедские и христианские отношения. Сотрудничество христиан Польши и России необходимо сегодня еще и перед лицом вызовов, которые ставит перед нами мир, пытающийся жить так, как если бы Бога не было. Верим, что Господь наш Иисус Христос по-прежнему является надеждой для нашего континента, а роль Церквей, переживших опыт мученичества, — напоминание Европе о ее духовных корнях. Молимся о том, чтобы наш континент мог дышать обоими легкими — западным и восточным — в духе общеевропейской солидарности.
Полный текст
Братья и сестры! Основой нашего примирения является вера в Спасителя нашего Иисуса Христа. Мы вместе прославляем Пресвятую Троицу. Наши труды вдохновляются упованием на Промысл Божий. Но мы признаем, что наша способность видеть друг в друге братьев и сестер еще далека от совершенства. Многое по-прежнему разделяет нас. Как говорит святой апостол Павел, «теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно» (1 Кор. 13, 12). Путь к брату, путь примирения — процесс, включающий всю жизнь человека, иногда — многих поколений. Мы верим, что — несмотря на трудное и порой трагическое прошлое — между поляками и русскими возможны добрососедские и христианские отношения. Сотрудничество христиан Польши и России необходимо сегодня еще и перед лицом вызовов, которые ставит перед нами мир, пытающийся жить так, как если бы Бога не было. Верим, что Господь наш Иисус Христос по-прежнему является надеждой для нашего континента, а роль Церквей, переживших опыт мученичества, — напоминание Европе о ее духовных корнях. Молимся о том, чтобы наш континент мог дышать обоими легкими — западным и восточным — в духе общеевропейской солидарности.
Полный текст
Беседовал Владимир Иванов