Просто о сложном
— Отец Силуан, расскажите об истории появления этих книг.
— В этом году владыке исполнилось 65 лет, и к этой знаменательной дате издательский отдел приурочил продолжение издания его проповедей, которое началось примерно пятнадцать лет назад в Саранске. Владыка стал записывать проповеди на материале святоотеческих творений, чтобы те священнослужители, которые не получили должной гомилетической подготовки, могли бы назидать паству. Владыка дарил эти тома священникам с требованием никогда не оставлять проповеди, всегда проповедовать, на каждой Литургии. Священники начинали пользоваться проповедями владыки, а потом и от себя стали что-то добавлять. Таким образом, изначально издание проповедей служило нормализации духовной жизни в Мордовии. Проповеди владыки содержат большое количество святоотеческих цитат, по слогу и стилю приближены к творениям святых отцов, поэтому такое чтение было крайне полезно для священнослужителей.
— Но потом владыку перевели на Санкт-Петербургскую кафедру...
— Первое время было не до издания проповедей, тем более что митрополит Варсонофий совмещал управление очень сложной Санкт-Петербургской епархией с послушанием управляющего делами Московской Патриархии. Он постоянно ездил из Санкт-Петербурга в Москву и обратно, сопровождал Святейшего Патриарха Кирилла в поездках по самым отдаленным уголкам России и за границу. Конечно, такой режим был крайне изматывающим для него. Владыка продолжал произносить проповеди, но их какое-то время никто не систематизировал и не издавал. Единая линия гомилетического повествования прервалась на 16-м томе. А в этом году мы, епархиальный издательский совет и секретариат владыки Варсонофия, подумали: чем мы можем быть полезными владыке в год его 65-летия? И решили продолжить. Взяли благословение владыки, расшифровали записи, сделанные телеканалом «Союз», отредактировали. Мы использовали и тексты, опубликованные на епархиальном сайте, кроме того, у владыки есть черновики. Кстати, тексты, опубликованные на сайте епархии, были изданы в том же году в рамках деятельности издательского совета Обществом игумении Таисии, получился двухтомник. Но наша задача была воссоздать полный текст, каким он виделся владыке во время работы над проповедью. Мы взяли у владыки черновики и принялись за работу.
— Сколько человек работало над текстами?
— Шесть. Книга примечательна своим оформлением, которое на первый взгляд может показаться неожиданным: достаточно узкие поля, но крупный шрифт. Задача была, не увеличивая объём книги, сделать её доступной для людей с не очень хорошим зрением.
— Предыдущие тома были напечатаны таким же образом?
— Да, мы продолжили традицию. И получили несколько положительных откликов, совершенно неожиданных: нас благодарили за крупный шрифт. Каждую проповедь сопровождает фотография, сделанная нашими епархиальными фотографами во время архиерейских богослужений.
— Чем уникальны проповеди митрополита Варсонофия?
— Проповеди посвящены одним и тем же праздникам, и удивительно, что каждый раз владыка находит новые темы, образы, смыслы в, казалось бы, давно известных событиях. Это довольно интересное явление. Понятно, что в Петербурге вряд ли найдется хотя бы один священник, который не способен произнести проповедь сам и вынужден зачитывать чужую, но, поскольку проповеди владыки насыщены святоотеческими цитатами и следуют, что главное, образу мысли святых отцов, они могут быть полезны священникам при составлении собственных проповедей.
— Есть ли в сборнике какие-нибудь тексты помимо проповедей?
— Мы включили туда также речи, произнесенные владыкой на епархиальных собраниях. Обычно они проходят мимо внимания читателя. Они публикуются на сайте епархии, но, в силу достаточно большого объема, вряд ли кто читает эти тексты целиком. Из них, в основном, берут статистические данные — сколько в епархии священников, кто умер, сколько рукоположенных, сколько новых приходов зарегистрировано, храмов открыто и так далее. Но эти речи — не только статистические данные: это размышления, подчас с богословским уклоном, о прошедшем годе, о перспективах развития епархии. В сборник также входят рождественские и пасхальные послания, интервью различным СМИ, а также речи, произнесенные в учебных заведениях, тюрьмах и так далее — тексты, которые имеют отчетливый миссионерский посыл.
Хотелось бы отдельно сказать по поводу оформления. Мы много лет сотрудничаем с замечательной петербургской типографией «Феникс», руководитель которой Мария Францевна Швайко — верующий человек. Она осуществила издание многих томов православной литературы. У нас была идея продолжить уже существующий ряд, была задача скопировать оформление не только внутреннее, но и внешнее, то есть новый том по внешнему виду не должен был отличаться от предыдущих. Но материалы, которые использовались при печатании предыдущих книг, уже были сняты с производства. Героическая и отважная Мария Францевна не обескуражилась этим фактом, а обратилась в мастерскую, если не ошибаюсь, в городе Иваново, где похожий материал производили. Прислала им образец цвета, и специально по её заказу был произведен в достаточном количестве материал для переплета. Примечательно, что в мастерской вначале отказались: «Нет, давайте сделаем другой, у нас есть гораздо лучше!» Мария Францевна сказала в ответ: «Но нам очень нужно, это для издания проповедей владыки Варсонофия». — «Варсонофия? Ну, мы попробуем...» То есть они откуда-то знали владыку. И этот факт говорит о нем самом не меньше, чем его проповеди, которые написаны демонстративно простым языком. Задача владыки — быть понятным и профессору, и разнорабочему, и молодежи, и людям в возрасте. Там есть глубокие, сложные мысли, но манера подачи максимально проста. И в этом — одна из сильных сторон предпринятого нами проекта. Мы не собираемся останавливаться и в будущем году издадим том уже за этот год.