Без веры не сохранить русскую душу

Берлин — не только столица Германии, но и епархиальный центр сразу двух православных епархий с одинаковым названием. Протоиерей Михаил Рар, настоятель храмов святой равноапостольной Марии Магдалины в Веймаре и святого Исидора Ростовского в Берлине, рассказал о том, как две епархии окормляют православных верующих в Германии, а также о своем пути в церковном служении, о радостях и проблемах прихожан двух церковных общин.
После Литургии в летнем лагере в Тюрингском лесу
Журнал: № 7-8 (июль-август) 2025Автор: Илья Бруштейн Опубликовано: 27 августа 2025

Протоиерей Михаил Рар — представитель одной из наиболее известных и авторитетных семей «русской Германии». Его отец, Глеб Александрович Рар (1922–2006), с 1983 по 2006 год возглавлял Свято-­Князь-­Владимирское братство, старейшее и крупнейшее русское православное общественное объединение Германии. Старший брат Александр Рар — политолог, в течение многих лет был советником правительства Германии по взаимоотношениям с Россией.


Долгожданное единство

— Отец Михаил, на сегодняшний день в Германии действуют сразу две русских православных епархии. Читателей, плохо знакомых с внутренней жизнью Церкви, этот факт, возможно, удивит…

— Как известно, раскол в Русской Православной Церкви произошел в 1920 году. Тогда русские эмигранты, вынужденные покинуть страну, образовали Русскую Православную Церковь Заграницей (РПЦЗ). В дальнейшем часть приходов вернулась в лоно Московского Патриархата, другая часть до сего времени остается в РПЦЗ. В течение долгих десятилетий сотни тысяч, миллионы русских эмигрантов, оказавшиеся за рубежами Родины, мечтали о восстановлении церковного единства, об объединении Матери-­Церкви. Этому была посвящена и деятельность моего отца, Глеба Александровича Рара.

Архиепископ Берлинский и Германский от РПЦЗ Филофей (Нарко). 1976 год
Архиепископ Берлинский и Германский от РПЦЗ Филофей (Нарко). 1976 год

Многие люди ожидали объединения в 1988 году, когда праздновалось 1000‑летие Крещения Руси. В то время еще существовал Советский Союз, но гонения на Церковь прекратились, начали возрождаться храмы, открываться монастыри, и у многих соотечественников, в том числе живущих в Германии, создалось впечатление, что созданы все условия для преодоления раскола. Но путь к церковному единству оказался дольше и труднее, чем мы могли предположить. В 1991 году распался Советский Союз, но только 17 мая 2007 года, после подписания в Москве, в храме Христа Спасителя, Акта о каноническом общении, раскол был преодолен, Русская Православная Церковь вновь стала единой. Подписи под историческим документом поставили Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II и Первоиерарх РПЦЗ митрополит Лавр. С этого момента прошло уже почти два десятилетия. И, несмотря на все трудности и перипетии последних лет, мы сохраняем церковное единство — с верой в Господа и молитвой.
В 2007 году было принято мудрое решение, отражающее чаяния православных людей. Миряне и клир РПЦЗ в подавляющем большинстве все эти годы и десятилетия стремились к церковному единству. Но одновременно у людей были опасения, что при возможном объединении «эмигрантская Церковь» может «раствориться» в Московском Патриархате, потерять свою самобытность, утратить уникальный духовный опыт (важный для всего русского мира, не только для соотечественников за рубежом!). Учитывая эти опасения, уважая и признавая вклад РПЦЗ в сохранение и распространение православной веры по всему миру, Русская Православная Церковь Заграницей после подписания Акта о каноническом общении стала самоуправляемой внутри Московского Патриархата. Она сохранила и свой епископат, и все церковные учреждения.
Именно поэтому в Германии одновременно действуют две русских православных епархии. Берлинско-­Германская епархия Московского Патриархата, где я несу служение уже в течение трех десятилетий, насчитывает около ста двадцати приходов. В РПЦЗ — около шестидесяти церковных общин. Наши епархии и приходы объединены православной верой и братской любовью.
Сегодня любой православный верующий, любой русский человек, находящийся в Германии постоянно или временно, может сам решать, какой храм ему посещать. Разумеется, и церковные праздники, и молодежные мероприятия, и паломнические поездки, и благотворительные программы обеих наших епархий открыты для всех. Церковное единство, о котором мы все мечтали долгие годы, не только объявлено, но и практикуется каждый день!


Оставаться русским

— Отец Михаил, хотелось бы побольше узнать о вашем жизненном пути, о церковном служении.

— Я родился в 1963 году в Токио. В то время мой отец возглавлял Русскую службу «Радио Японии», но уже когда я был в шестимесячном возрасте, семья вернулась в Германию. Мы жили в окрестностях Франкфурта-на-­Майне. С раннего детства вместе с родителями я посещал храм святителя Николая Чудотворца в этом городе, с шести лет прислуживал в алтаре. Моим духовником стал настоятель этого храма протоиерей Леонид Игнатьев, представитель старинного русского дворянского рода. Этот современный храм построен франкфуртским архитектором Вольфом Древерманном в псковском стиле. Его внешний облик напоминает древние храмы Пскова и Великого Новгорода. Частичка Святой Руси в немецком мегаполисе!
После кончины отца Леонида в 1974 году настоятелем стал его сын, протоиерей Димитрий Игнатьев, который до сегодняшнего дня остается добрым и строгим пастырем для франкфуртской общины. В прошлом году батюшка отметил девяностолетие, продолжая свое служение в трудах и молитве. Такие пастыри, как отец Леонид и отец Димитрий, всегда были для меня примером и, конечно же, повлияли на выбор жизненного пути.

— Вы выросли в Германии, но ощущали себя русским?

— Именно православие позволяет оставаться русскими за пределами Отечества! Так нас, шестерых детей, воспитывали в родительской семье. И такой же настрой я стараюсь передать и собственным детям, и нашим прихожанам, в том числе тем, которые родились и выросли за пределами России. В нашей семье дома мы всегда говорили только на русском языке. На немецком шло общение в школе, с друзьями во дворе, в футбольной команде и т. д. Но родным языком для меня всегда был и остается русский. Я никогда не считал себя немцем, а Германию — родиной, хотя отношение к Германии было добрым и лояльным. Это страна, где находится мой дом, где живут близкие люди… Но Родина — это Россия. А без православной веры невозможно сохранить ни русскую душу, ни русский народ, ни сопричастность делам и заботам Отечества! Что останется от русской души и русского народа, если мы потеряем православную веру? Останутся народные песни, танцы, костюмы, обряды… Всё это очень важно, ценно, нуждается в сохранении и бережном отношении. Но как православный священнослужитель я убежден, что без веры от народа останется только «внешняя оболочка», материал для исследования этнографов и фольклористов.


Свято-Воскресенский кафедральный собор («Николай-до»). Токио
Свято-Воскресенский кафедральный собор («Николай-до»). Токио


Монастырский опыт

— Где вы получили богословское образование?

— В Свято-­Троицкой духовной семинарии РПЦЗ в Джорданвилле, в штате Нью-­Йорк. Это духовное учебное заведение находится на территории Свято-­Троицкого ставропигиального монастыря — крупнейшего и старейшего монастыря РПЦЗ в США, основанного в 1929 году. Обучение проходило на русском и английском языках. Все семинаристы должны были владеть и русским, и английским, и церковнославянским. Со мной учились православные американцы русского происхождения. Также были семинаристы из других стран, в том числе Кореи и Японии, которые приняли православие сравнительно недавно и стремились стать священнослужителями, нести свет православия в свои страны.
Во время моего пребывания в семинарии на всех курсах обучалось всего 35 студентов. Царила добрая, семейная обстановка. Но при этом, думаю, все понимали, ради чего мы пришли в семинарию. Не столько ради новых знаний, сколько для того, чтобы найти свой путь к Богу, подготовиться к миссии пастыря. А это включает в себя не только сумму знаний, но и духовный опыт, внутреннюю дисциплину, понимание и принятие аскетичной монашеской жизни.


Выпускники Свято-Троицкой духовной семинарии. Справа налево сидят: Владимир Бойко (ныне протоиерей в Новой Зеландии), Квентин де Кастельбажак (ныне протоиерей во Франции), Даниил МакКензи (ныне протоиерей в США), Михаил Рар, Георгий Лапардин (ныне протоиерей в Австралии), Михаил Таратухин (ныне протоиерей в США)
Выпускники Свято-Троицкой духовной семинарии. Справа налево сидят: Владимир Бойко (ныне протоиерей в Новой Зеландии), Квентин де Кастельбажак (ныне протоиерей во Франции), Даниил МакКензи (ныне протоиерей в США), Михаил Рар, Георгий Лапардин (ныне протоиерей в Австралии), Михаил Таратухин (ныне протоиерей в США)


— Но ведь далеко не все будущие священнослужители принимают монашеский постриг…

— Подавляющее большинство священнослужителей нашей Церкви и в России, и за рубежом несут свое служение в миру. Но, по моему убеждению, опыт монастырской жизни, понимание монастырского уклада необходимо для каждого будущего священнослужителя. Я рад, что получил этот опыт в США. Семинаристы жили по тем же правилам, что и монашеская братия. Мы участвовали в тех же послушаниях, что и монахи, вместе с ними были на всех богослужениях, вместе вкушали братскую трапезу.

— Почему этот опыт так важен для будущего священнослужителя?

— В монастыре жизнь христианина полностью подчинена служению Господу. У монаха нет никаких мирских дел и забот, которые могли бы отвлечь его от молитвенного служения, от выполнения послушаний… Само слово «послушание» обозначает, что человек отказывается от собственной воли, собственных амбиций и вверяет себя в руки священноначалия.
Разумеется, монастырский опыт важен не только для священнослужителей. Миряне также стремятся прикоснуться к монастырской жизни, пусть и на короткое время. Недаром многие паломнические поездки организуются именно в действующие православные монастыри. Так происходит не только в России, но и за рубежом. В Берлинско-­Германской епархии Московского Патриархата с 2006 года действует Свято-­Георгиевский мужской монастырь. Эта обитель в честь святого Георгия Победоносца находится в местечке Гетшендорф в регионе Бранденбург, недалеко от Берлина.

В трапезной Свято-Троицкого монастыря. 1988 год
В трапезной Свято-Троицкого монастыря. 1988 год


— Отрадно, что и в наше время возникают новые православные монастыри, в том числе за пределами канонической территории Русской Православной Церкви.

— Эти монастыри нужны всем, и монашествующим, и мирянам, они — важнейшая и неотъемлемая часть нашей духовной жизни! В Оберменцинге, пригороде Мюнхена, с декабря 1945 года действует монастырь преподобного Иова Почаевского РПЦЗ, в Бухендорфе, ещё одном пригороде Мюнхена, с 2005 года располагается Свято-­Елизаветинский монастырь РПЦЗ — единственная русская женская православная обитель на территории Германии.

— Как сложилась ваша жизнь по окончании семинарии и возвращении из США?

— Признаться, мне хотелось продолжить богословское образование в России, думал о поступлении в Московскую или Санкт-­Петербургскую духовную академию. Но, к сожалению, в конце восьмидесятых годов это было невозможно, так как церковный раскол ещё не был преодолен. Поэтому я продолжил образование на факультете православного богословия в Прешове, в Словакии. Обучение проходило на словацком языке, который удалось освоить за полгода. Три года в Прешове дали возможность лучше познакомиться с мировым православием, получить новый духовный опыт.
В 1992 году меня пригласили преподавать в Минскую духовную семинарию, возобновившую свою работу в 1990 году в Свято-­Успенском Жировичском ставропигиальном мужском монастыре.

— И вновь Господь сподобил вас окунуться в монастырскую жизнь!

— Монастырский опыт имеет для моего становления огромное значение. Я много раз бывал на Святой горе Афон, в 16–17–18 лет размышлял о монашеском постриге… В итоге был выбран другой жизненный путь, но тяга к монастырскому укладу навсегда сохранилась в сердце. Поэтому очень обрадовался, что меня как преподавателя семинарии — я вел занятия по сравнительному богословию, а также английскому и немецкому языкам — разместили в братском корпусе. В течение трех лет я жил вместе с монашеской братией.

Свято-Троицкий собор в Джорданвилле, вид из аудитории семинарии
Свято-Троицкий собор в Джорданвилле, вид из аудитории семинарии

— Вы заметили ­какие-то различия в укладе жизни православной обители в США и в Белоруссии?

— Наверное, было бы неправильно и некорректно c моей стороны сравнивать и тем более оценивать православные обители в разных странах. Но я обратил внимание, что в Жировичах был более строгий уклад, чем в Джорданвилле. Это касается и монастырской братии, и семинаристов.
Именно в Жировичском монастыре я встретил Ольгу, свою будущую супругу, матушку, мать наших детей. Она в то время работала в бухгалтерии монастыря и одновременно была бухгалтером нашей семинарии. Когда я впервые увидел Ольгу, коротко с ней пообщался, то сразу понял, что именно так представляю себе будущую матушку… К моменту нашего знакомства Ольга была воцерковленным, глубоко верующим человеком. Кстати, её мать незадолго до нашего знакомства приняла монашеский постриг, и она это решение поняла и полностью поддержала.
Летом 1995 года мне довелось присутствовать при первом выпуске Минской духовной семинарии. Особенно отрадно было сознавать, что лучшим семинаристам предложили остаться в учебном заведении в качестве преподавателей, и впоследствии они достойно себя проявили.14 июня 1995 года в баварском городе Бад-­Киссингене, в храме преподобного Сергия Радонежского, освященном в 1901 году в честь коронации императора Николая Второго, состоялось наше венчание с Ольгой.


Свято-Троицкий собор в Джорданвилле, вид из аудитории семинарии
Свято-Троицкий собор в Джорданвилле, вид из аудитории семинарии


Все мы — братья и сестры

— 10 августа 1996 года митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл (будущий Святейший Патриарх Московский и всея Руси) в Свято-­Успенском кафедральном соборе Смоленска совершил ваше рукоположение в сан диакона, а 4 мая 1997‑го в кафедральном соборе Воскресения Христова архиепископ Берлинский и Германский Феофан рукоположил вас во пресвитера. Почему вы перешли из РПЦЗ в Московский Патриархат?

— Единство Русской Церкви все годы жизни было и остается для меня ключевым вопросом. Как мы уже упомянули в беседе, преодоление раскола было достигнуто только в 2007 году. В девяностые годы существовала реальная опасность, что состояние разделения Матери-­Церкви может надолго «зацементироваться»… К счастью для всех нас, милостью Божией этого не произошло. Но в девяностые годы, когда речь шла о принятии мною священного сана, никто не мог предполагать, как будут проходить переговоры о церковном единстве, поэтому для меня единственным возможным решением стал переход в лоно Московского Патриархата. Я очень благодарен митрополиту Марку, главе Берлинской и Германской епархии РПЦЗ, за то, что он с отеческой мудростью отнесся к моей просьбе и дал мне отпускную грамоту — говоря светским языком, свое согласие на мой переход в Московский Патриархат.
Для меня особая честь, что мое рукоположение во диакона совершил будущий Патриарх. Именно владыка Кирилл, будучи многолетним председателем Отдела внешних церковных сношений Московского Патриархата, сыграл ключевую роль в подготовке Акта о каноническом общении и преодолении церковного раскола. Нельзя не отметить и его деятельное участие в развитии Берлинской и Германской епархии, в частности, в открытии монастыря в Гетшендорфе.


Архиепископ Рузский Тихон (Зайцев) с 2017 года стоит во главе Берлинской и Германской епархии Русской Православной Церкви Московского Патриархата. Митрополит Марк (Арндт) с 1982 года возглавляет Берлинскую и Германскую епархию Русской Православной Церкви Заграницей (РПЦЗ).


— В течение четверти века вы служите настоятелем церкви святой равноапостольной Марии Магдалины в Веймаре. С какими вопросами к вам чаще всего обращаются прихожане? О чем люди хотят посоветоваться?

   — В Веймаре у нас в основном русскоязычный приход, поэтому духовно-­просветительская, катехизаторская работа проходит преимущественно на русском языке. Но, конечно, мы готовы взаимодействовать и с прихожанами, которые не владеют русским языком, но стремятся познать православие. На богослужения приходят не только русские, но и немцы, украинцы, сербы — люди разных национальностей. Мне очень приятно, что храм посещает много детей. Есть семьи, где дети, в том числе дошкольного возраста, участвуют в воскресной службе от начала до конца. Им не становится скучно! Если дети с удовольствием ходят в храм — это в первую очередь заслуга родителей. Поэтому в беседах с прихожанами я часто обращаю внимание на важность религиозного воспитания в семье. А это бывает не всегда просто, если говорить о современных реалиях немецкой жизни. Например, в немецких школах и даже в детских садах нередко пропагандируются вещи, которые несовместимы с христианским, православным мировоззрением. Например, отрицается суть брака как союза мужчины и женщины, допускается возможность смены пола и прочие сатанинские извращения, которые мне даже не хотелось бы упоминать… В Библии сказано: «Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут два одной плотью» (Еф. 5, 31). А что сейчас говорят в немецких школах? Как библейские слова сочетаются с современными немецкими реалиями? Это риторические вопросы.

Святая Гора Афон. Август 1984 года
Святая Гора Афон. Август 1984 года


— Как в этих условиях вашим прихожанам удается воспитывать своих детей в христианском духе?

— Это сложный вопрос. Нам необходимо сохранять лояльность к стране, в которой мы живем. Но одновременно очень важно, чтобы дети чувствовали твердую позицию родителей по всем вопросам, которые касаются нравственности, морали, образа жизни, семейных ценностей и т. д. Это не значит, что необходимо с ­кем-либо вступать в конфронтацию, но необходимо, чтобы дети знали, что путь спасения — это жизнь во Христе. Если жить во Христе, если жить по совести, то Господь всё управит при любых внешних обстоятельствах.
Не могу не упомянуть в нашей беседе и так называемую «ювенальную юстицию», которая в последние годы, к сожалению, стала серьезной проблемой и в Германии, и в других западных странах. Изначально она создавалась для того, чтобы помочь детям и подросткам в трудной жизненной ситуации — например, если ребенок у себя дома подвергается насилию, не получает необходимого питания, ухода, лечения и т. д. Но в последние годы мы стали наблюдать совершенно другие явления. Детей порой изымают из семей под ­какими-то странными, надуманными предлогами, грубо нарушая и права детей, и права родителей, разрушая мир и уклад в семье.
Несколько лет назад одна из наших прихожанок оказалась в драматичной, даже трагической ситуации. Это была русская женщина, медсестра в больнице, вышедшая замуж за немца и переехавшая в Германию. Муж её оставил вскоре после рождения ребенка. Она жила вдвоем с сыном, снимала благоустроенную квартиру, работала по специальности. И мать, и мальчик-­подросток часто бывали в храме, искренне интересовались духовными вопросами. Общение отца с сыном происходило нерегулярно, он никогда не уделял ему много времени. Проблемы возникли из-за того, что отец выступил категорически против того, что мальчик регулярно посещает храм, воспитывается в православном духе. Он попытался запретить сыну ходить в храм. Эти требования, разумеется, были отвергнуты и подростком, и его матерью. И тогда, по заявлению отца, двенадцатилетнего мальчика — разумеется, против его воли! — «изъяли» у матери и поместили в приют. Этот случай такой вопиющий и возмутительный в том числе и потому, что отец не просил у властей разрешить сыну проживать у него, не предполагал заниматься воспитанием сына — он потребовал именно того, что в итоге и получил: отнял сына у родной матери и поместил его в приют… Как можно оценить поведение этого человека не только с христианской, но и с общечеловеческой точки зрения? Как можно оценить действия властей, которые пошли у него на поводу?

— Эти действия властей можно было опротестовать?

— Прихожане нашего храма собрали деньги на адвоката, судебная тяжба длилась целый год. Всё это время подросток находился в приюте, в тяжелых условиях. За год судебных разбирательств у женщины серьезно пошатнулось здоровье, она утратила работоспособность и даже получила инвалидность. В итоге сына ей ­все-таки вернули, но это было не окончательное решение. Сохранялась опасность, что подобная ситуация повторится вновь. Наша прихожанка приняла решение навсегда покинуть Германию вместе с сыном, просила меня не сообщать в публичном пространстве, где именно она сейчас находится. Но, во всяком случае, разлука с ребенком ей больше не грозит, и она может продолжать его воспитывать в христианском духе.

— Отец Михаил, вы также настоятель храма святого Исидора Ростовского в Берлине.

— В отличие от Веймара, берлинский приход является немецкоязычным. Дата основания берлинской общины — 27 мая 2002 года. Этот день отмечен в церковном календаре как день памяти святого Исидора Ростовского, он выходец из Германии, во время путешествия в Россию принял православие. У общины нет своего храма, мы арендуем нижний храм, так называемую византийскую капеллу, в католическом храме.
Как возникла община? В кафедральном соборе Воскресения Христова в Берлине регулярно по воскресеньям совершалась Литургия на немецком языке. И священнослужители, и постоянные прихожане собора отмечали, что службы активно посещаются. Возникла идея создания самостоятельного немецкоязычного прихода. На что я обратил внимание? Изначально ходили в основном одиночки — среди них были и семейные люди, но храм они посещали одни… На приходе была только одна православная семья: Георг и Катарина Липельты, их дети Наталья и Адриан. А сейчас таких семей много, некоторые новые семьи были созданы в самом приходе. Радостно осознавать, что я как настоятель храма могу провести Таинство Венчания, а через ­какое-то время молодые супруги просят меня крестить их ребенка. Время летит быстро, и вот уже появляется возможность поговорить с ребенком, которого я крестил несколько лет назад, о вере и Боге.
По сути жизнь русскоязычного и немецкоязычного приходов очень похожи: разный язык общения, но прихожан волнуют те же вопросы, у них те же проблемы и радости.

— Прихожане немецкоязычной общины ­как-то связаны с Россией?

— В основном нет. В православии они находят ответы на свои духовные вопросы. Конечно, многие из них интересуются Россией, ­кто-то начинает учить русский язык, хотя бы на начальном уровне.

— Отец Михаил, повлияли ли на жизнь православной общины в Германии драматичные события последних лет на Украине?

— Это очень трудная и деликатная тема. В нашей общине в Веймаре есть и русские, и украинские прихожане. Не буду скрывать, у нас есть люди с разным жизненным опытом, с разными политическими взглядами… Но в общине не произошло раскола, и это самое главное! У нас могут быть разные взгляды, разные точки зрения на те или другие политические или общественные вопросы. Но мы все — православные христиане. Мы все приходим на Литургию и причащаемся из одной Чаши. Нас не должны разделять земные смуты и страсти, ведь нас всех объединяет Отец Небесный!

Фото из личного архива протоиерея Михаила Рара


Михаил Рар получает награду из рук Великой княжны Веры Константиновны Романовой, 11 июня 1989 года
Михаил Рар получает награду из рук Великой княжны Веры Константиновны Романовой, 11 июня 1989 года

Поделиться

Другие статьи из рубрики "ЛЮДИ В ЦЕРКВИ"