Нужна ли Церкви операция на сердце? Интервью с ректором Санкт-Петербургской духовной академии епископом Петергофским Амвросием

24 марта 2013 года в рамках традиционных «Великопостных концертов» будет совершена «Миссионерская литургия». Для организатора — «Академии православной музыки» — этот опыт не нов: первое подобное богослужение прошло в июле 2012 года в Исаакиевском соборе. О том, может ли богослужение «приспосабливаться» к текущему моменту, становясь более понятным для современных людей, рассказывает ректор Санкт-Петербургской духовной академии и семинарии епископ Гатчинский Амвросий, имеющий опыт служения «Миссионерской литургии».
Раздел: АКТУАЛЬНО
Нужна ли Церкви  операция на сердце? Интервью с ректором Санкт-Петербургской духовной академии епископом Петергофским Амвросием
Журнал: № 3 (март) 2013Автор: Тимур Щукин Опубликовано: 21 марта 2013
24 марта 2013 года в рамках традиционных «Великопостных концертов» будет совершена «Миссионерская литургия». Для организатора — «Академии православной музыки» — этот опыт не нов: первое подобное богослужение прошло в июле 2012 года в Исаакиевском соборе. О том, может ли богослужение «приспосабливаться» к текущему моменту, становясь более понятным для современных людей, рассказывает ректор Санкт-Петербургской духовной академии и семинарии епископ Гатчинский Амвросий, имеющий опыт служения «Миссионерской литургии».

Допустимые границы
— Какие изменения в богослужении в миссионерских целях допустимы, а какие нет? Где вообще находятся границы миссионерского упрощения?
— Богослужение, являясь наиболее эссенциальным элементом церковного бытия, ее сердцем, непрестанно живет и дышит, как живет и дышит сама Церковь. Известная нам сегодня богослужебная форма — результат многих этапов литургического творчества, бесконечного числа нововведений и изменений. Если вы сравните первохристианскую агапу и нашу современную Литургию, вы едва ли найдете общие элементы. Поэтому я не думаю, что термин «упрощение» является подходящим. Лучше подобные процессы называть видоизменением, которое в нашем случае вызвано миссионерской необходи-мостью. И если говорить о границах подобных изменений, то я бы их определил так: допустимо использовать любой инструментарий, который не профанирует священнодействия и не нарушает ход основных элементов чинопоследования. Если говорить о конкретных шагах, то можно остановиться на следующих моментах: предваряющий Литургию исторический экскурс в процесс формирования обряда, разъяснение отдельных гимнов и молитвословий (особенно тогда, когда речь идет о трудностях перевода с греческого языка), по возможности дублирующий перевод на русский язык той части Литургии, что в древности называлась «Литургией слова» (т. е. включающей чтение Евангелия и апостольских Посланий), чтение священником тайных молитв вслух.

— Естественный в данной ситуации вопрос: как вы относитесь к богослужению на русском языке? Отец Андрей Кураев высказывался в пользу того, чтобы существовали «миссионерские» приходы, где бы такие богослужения совершались регулярно.
— Есть перегибы как у сторонников введения русского языка, так и у противников. Нужно искать золотую середину. Лично я с самого детства молился на церковнославянском языке. Будучи совсем юным школьником, переписал от руки весь молитвослов. С детства читал в храме и очень рано знал наизусть огромные тексты неизменяемых и изменяемых чтений и песнопений. Причем никогда их не учил. Они вошли в мою жизнь совершенно естественно, и без этих молитв я не представляю себя. Много лет я пел в церковных хорах, управлял ими. Песнопения во многом сформировали меня таким, какой я есть. Богослужебные тексты помогают совершать удивительные открытия практически за каждым богослужением. Важно только напрягать свои силы, чтобы быть внимательным, молиться этими словами, размышлять над ними. Замолкать перед ними. Благоговеть в их произнесении перед Источником Слова. Красота, глубина, напевность, поэзия церковнославянских стихир и псалмов сразу и невосполнимо потеряется, если их заменить на русские. Я пытался несколько раз дома пропеть небольшую часть службы на русском. Коробит. Чужое. Теряется тесная связь между музыкой и словами. Не принимает душа — и все! Кое-где нужно поправить неудачный перевод и со временем изменившие смысл и восприятие слова. И не более.

— Но ведь по-церковнославянски звучат не только песнопения, но и паремийные тексты, апостольские Послания и каноны?
— Об этом нужно сказать отдельно. Увы, это время для многих молящихся из-за непонятности текстов стало временем тягостного ожидания, а для духовенства в алтаре — «отдыха», когда возможно сесть и поговорить, «отдохнуть» от молитвы. Это очень печально. Я бы предложил разумную русификацию текстов, которые, конечно же, необходимо читать внятно, пропуская через ум и сердце. В некоторых местах, на мой взгляд, допустимо и оправданно произносить, например, не «за мирский живот», а «за жизнь мира», не «любы», а «любовь». После традиционного чтения Апостола, как это делается в храме духовной академии, хороший чтец или священник мог бы выйти на амвон и просто прочитать этот текст еще раз, как своего рода проповедь, на русском языке. После Евангелия на церковнославянском должна обязательно следовать проповедь на прочитанный отрывок. Все остальное лично я бы не смог принять. Как язык молитвы лично для меня церковнославянский незаменим.

— Лично для вас? Но в принципе вы считаете допустимым молиться по-русски?
— Ни в коем случае не позволю себе считать предателями и отступниками тех, кто создал общины, где практикуется служение на русском. Если община создана с нуля, если есть благословение правящего архиерея, если члены этой общины не противопоставляют себя другим, не являются источником разделения и не заявляют о себе горделиво как о самых прогрессивных, если, наконец, в жизни они руководствуются православным Преданием, тогда у таких общин есть будущее. В свое время священник Нижегородской епархии Василий Адаменко перевел требник на русский язык. Допустимо иногда читать молитвы из него во время Таинства Крещения и Венчания, вопрошания и увещания на монашеском постриге, при этом все ектении и песнопения оставить на церковнославянском языке.

— Но ведь невоцерковленные люди — особенно молодые — чаще всего именно язык называют барьером для понимания богослужения.
— Я не думаю, что церковнославянский язык является препятствием для молодых людей, которые способны выучить не один европейский язык и прекрасно разбираются в компьютерных технологиях. Стоит только захотеть, поработать над собой, покопаться в книгах, в интернете — и многое скоро станет понятным.

Держаться корней
— Наше общество меняется и, кажется, не в лучшую сторону: например, падает уровень образования. Не случится ли так, что в определенный момент «нормальная» Литургия будет недоступна большинству населения?
— Литургия воспринимается не столько умом, сколько чувством, связанным с верой, опытом молитвы и жизни во Христе. Не так уж давно большинство в Церкви составляли люди простые, бабушки. Вспоминая некоторых из них, могу сказать, что желал бы иметь хотя бы малую часть их веры, стойкости, чистоты и всего того, что они осуществляли в своей жизни по любви к Богу, к Которому стремились в каждом своем поступке, даже мысли. Они почти не говорили о Литургии, они просто жили Христом, и таинственная встреча с Ним в Евхаристии была естественной, долгожданной, радостной, необходимой. Напротив, сейчас немало образованных людей приходят в храм, задают множество вопросов, нередко обвиняют Церковь в косности, нерешительности, заявляют о необходимости реформ, неравнодушно, на первый взгляд, относятся к тому, что в Церкви происходит, но, не имея корня, отпадают. Любые миссионерские усилия так и останутся пустым звуком до тех пор, пока человек сам не сделает шаг на пути ко Христу. У меня за годы моего служения сложилось устойчивое мнение, что открыть свою жизнь для Бога в большинстве своем могут либо очень простые, возможно малообразованные, но умудренные опытом жизни люди, либо интеллектуалы, не лишенные, конечно, нравственного чувства. Низкий интеллект, который присущ в большинстве случаев людям, отказывающимся работать над собой, часто является препятствием для творчества, разного рода открытий, в том числе и для открытия Бога. И в этом смысле ваше опасение справедливо. Как бы мы ни играли на свирели и ни плакали (ср. Мф. 11, 17), вряд ли что-то возможно сделать.

— Подготовка к пониманию Литургии, наверно, должна вестись с детства. Как вы думаете, какие элементы православной культуры должны преподаваться в школе? Академик Д. С. Лихачев, например, выступал за преподавание церковнославянского. А что еще, на ваш взгляд, нужно ввести в школьный или институтский курс: основы иконографии, библеистики, агиографии?
— Самой лучшей подготовкой к пониманию Литургии является постоянное посещение богослужения. Если родители с детства начнут приобщать детей к богослужебной жизни, никаких дополнительных предметов уже не понадобится. Литургия — из тех наук, которые познаются лишь опытным путем. Если же все сводить к голой теории, то будь молодой человек даже отличником в славянском языке и основах православной культуры, в понимании сути Литургии он будет подобен химику, который всю жизнь писал формулы, но так и не провел ни одного опыта в лаборатории.

С другой стороны, я всецело разделяю точку Дмитрия Сергеевича: действительно, преподавание церковнославянского языка в средней школе было бы очень интересной и полезной практикой. Но акцент нужно сделать не на углубление религиозной составляющей, а на возрождение классического образования, предполагающего обязательное изучение одного или нескольких древних языков. В большинстве средних школ Италии и Германии в обязательную программу входят латинский и греческий языки, а также классическая литература. Соответственно и интеллектуальный уровень общества гораздо выше. Марк Твен сказал, что греческий язык для интеллигентного человека — что проба на золоте. Я бы сказал то же самое в отношении славянского языка. Ведь, в конечном счете, все наши попытки построить здоровое, правовое, ответственное и высоконравственное общество обречены на поражение, если мы сейчас не можем дать нашим детям соответствующее этим целям образование. 

Беседовал Тимур Щукин

Поделиться

Другие статьи из рубрики "АКТУАЛЬНО"

19 марта, вторник
rss

№ 3 (март) 2013

Обложка

Тема номера:400-летие Дома Романовых

Статьи номера

ПРАЗДНИК
24 марта — Торжество Православия
17 марта — Прощеное воскресение
10 марта — Неделя мясопустная, о Страшном суде
АКТУАЛЬНО
Нужна ли Церкви операция на сердце? Интервью с ректором Санкт-Петербургской духовной академии епископом Петергофским Амвросием
ПОДРОБНО
/ Острый угол / «Тяжело служить безнадежному делу»
/ Интервью / Семейные вопросы
/ Via Historica / Имитация триумфа. Как в Петербурге отмечали 300‑летие Дома Романовых
/ Вопрос-ответ / Романовы в звуке
ОБРАЗЫ И СМЫСЛЫ
/ Lingua Sacra / Библия: слово Божественное и слово человеческое
/ Имена / Несостоявшийся патриарх
/ Имена / Реформатор против революции
/ Имена / Пророк естествознания
/ Умный разговор / Построили бы десять Магниток…
ЛЮДИ В ЦЕРКВИ
/ Аксиос / иерей Георгий Марченко
/ Дошкольное богословие / Как простить?
/ По душам / Монархист с советским прошлым
/ Приход / Храм преподобного Серафима Вырицкого в Купчино
/ Служение / Ангел над городом
/ Служение / Старший брат, старшая сестра
/ Служение / «Чесменские бабушки»
/ Место жительства - Петербург / Дуэльный Петербург
КУЛЬТПОХОД
/ Афиша "ВЖ" / Рахманиновский фестиваль в капелле
/ Анонсы и объявления / Юбилейный Романовский год в Феодоровском соборе
ГЛОБУС ЕПАРХИИ
Дружба через 500 километров
«Как хорошо и приятно жить братьям вместе…»
Бросай курить — играй в футбол
Тепло дружеских голосов
Пройти по «Дороге жизни»