Исторический Иисус: что еще говорят источники

Мы поговорили (см. № 1 за 2023 год) об археологии, о рукописях Нового Завета, о довольно многочисленных свидетельствах «от внешних», не всегда, надо сказать, очень добрых. Но есть еще один комплекс независимых свидетельств в пользу историчности Иисуса Христа, о которых говорят, пожалуй, реже всего. Это иудейские источники — прежде всего сообщения Иосифа Флавия, которого не забыл и известный библеист-­новозаветник Михаил Берлиоз, а также тексты, входящие в иудейский правовой свод Талмуд.
Рукопись латинского перевода «Иудейских древностей» Иосифа Флавия. Флоренция. XI век
Журнал: № 2 (февраль) 2023Автор: протоиерей Александр Рябков Опубликовано: 28 февраля 2023

Testimonium Flavianum

Иосиф Флавий. Латинская рукопись «Иудейской войны» и «Иудейских древностей». Аббатство Сен-Мемен-де-Миси (Франция). IX век
Иосиф Флавий. Латинская рукопись «Иудейской войны» и «Иудейских древностей». Аббатство Сен-Мемен-де-Миси (Франция). IX век

Самое раннее нехристианское свидетельство о земной жизни Иисуса Христа принадлежит перу иудейского историка Иосифа Флавия, который родился в 37 или 38 году и умер около 100 года. Жизнь еврейского историка была очень необычной: пройдя путь от ученика и члена ессейской общины до фарисея, будучи в числе священнической аристократии после Иудейского восстания, которое в 70‑х годах привело к разрушению Иерусалима, Иосиф переходит на службу придворного историка римского императора Веспасиана и берет себе его родовое имя — Флавий.

В 93 году, то есть задолго до появления трудов римских историков, Иосиф Флавий пишет свою книгу «Иудейские древности». Примечательно это сочинение тем, что он упоминает известных личностей Палестины I века. И среди них — Иоанна Крестителя, а также Иакова, брата Иисуса Христа.

В этой книге содержатся и два важных упоминания об Иисусе из Назарета. Первое, краткое, — в описании суда синедриона над Иаковом, который возглавлял общину иерусалимских христиан. Среди прочего Иосиф Флавий говорит, что Иаков был братом «Иисуса, именуемого Христом». Это выражение имеет особое значение: оно отражает мнение некоторых, что Иисус, брат Иакова, признавался за Христа — Мессию.

Второе упоминание еще более ценно (однако насколько ценно, настолько же и спорно, как отмечают исследователи):

«Около этого времени жил Иисус, человек мудрый, если его вообще можно назвать человеком. Он совершил изумительные деяния и стал наставником тех людей, которые охотно воспринимали истину. Он привлек к себе многих иудеев и эллинов. То был Христос. По настоянию влиятельных лиц Пилат приговорил его к кресту. Но те, кто раньше любили его, не прекращали любить его и теперь. На третий день он вновь явился им живой, как возвестили о нем и о многих других его чудесах боговдохновенные пророки. Поныне еще существуют так называемые христиане, именующие себя таким образом по его имени».

Время, указанное Иосифом Флавием, — это время конфликта прокуратора Понтия Пилата с иудеями по поводу того, возможно ли использовать храмовые деньги для строительства водопровода в Иерусалиме, около 26 года.
Проблема этой цитаты заключается в том, что многие слова и даже выражения в ней могут быть позднейшей вставкой, принадлежащей перу христианских переписчиков, — иными словами, христианской интерполяцией. Древнейший церковный писатель Ориген (ок. 185 — ок. 254) сообщает, что Иосиф Флавий был иудеем и не верил, что Иисус из Назарета является Мессией, а значит, и не мог описать Иисуса Христа таким образом. Однако именно в таком виде цитата известна другим церковным историкам уже в IV веке. Что характерно, в ХII–ХIII веках, при переводе на старославянский язык, количество упоминаний об Иисусе Христе в тексте Иосифа Флавия вырастет в геометрической прогрессии.

Довольно долго мнения об аутентичности Testimonium Flavianum — Флавиева свидетельства — среди исследователей не очень разнились. Они признавали позднейшей редакцией либо весь фрагмент, либо отдельные его части, сходясь при том во мнении, что основной текст бесспорно принадлежит руке именно Иосифа Флавия. В пользу последнего утверждения говорит и общий с фрагментом стиль сочинения, и тот факт, что этот фрагмент цитировался в древности неоднократно.


Человек мудрый

Шломо Пинес (1908–1990), французский и израильский исследователь еврейской и исламской философии
Шломо Пинес (1908–1990), французский и израильский исследователь еврейской и исламской философии

Такое положение дел сохранялось до 1972 года, когда профессор Еврейского университета в Иерусалиме Шломо Пинес опубликовал результаты исследования найденного им арабского перевода рукописи Иосифа Флавия «Иудейские древности». Фрагмент об Иисусе из Назарета был переведен на арабский язык Агапием, мелхитским епископом в Иераполе (Малая Азия)… и значительно отличался от известного прежде варианта. Вот как он звучит:

«В то время жил мудрый человек по имени Иисус. Его поведение было благим, и он был известен своей добродетелью. И многие из числа иудеев и других народов стали его учениками. Пилат приговорил его к распятию и смерти. Но ставшие его учениками не отказались следовать за ним. Они сообщали, что он явился им три дня спустя после распятия и что он был жив; поэтому, возможно, он был Мессией, о чудесах которого возвещали пророки».

Все фрагменты первого варианта, за которыми, как предполагается, стояли христианские переводчики, в арабской рукописи отсутствуют. Иосиф Флавий в переводе Агапия не использует по отношению к Иисусу из Назарета фразы «если его вообще можно назвать человеком», «он совершил изумительные деяния». В отношении мессианского достоинства Его сказано осторожно: «возможно, он был Мессией». Иначе звучит и фраза о Воскресении — это не очевидный автору факт, а факт, засвидетельствованный учениками: «они сообщали, что он явился им три дня спустя», и так далее.

Шломо Пинес и Давид Флюссер из Еврейского университета сделали вывод, что арабская рукопись близка к первоначальной версии текста Иосифа Флавия и церковной редактуре не подвергалась. Ученые отметили: рукопись сохраняет единство с текстом Иосифа Флавия грамматически и исторически, поэтому не может принадлежать христианскому писателю. Сегодня ученые убеждены «настолько, насколько позволяет сейчас историческое исследование», что Иосиф Флавий упоминает Иисуса из Назарета.

Этот арабский перевод подтверждает и еще несколько аспектов Его земной жизни. Странствующий Учитель известен как Человек мудрый, добродетельный, высоконравственный. Его последователи включают не только иудеев, но и язычников. Его жизнь завершается по решению Понтия Пилата, который приговаривает Его к смертной казни через распятие. Но после ученики сообщают о том, что Иисус из Назарета явился им, то есть воскрес на третий день. Поэтому они продолжили нести Его учение по миру. И в заключение Иосиф Флавий добавляет: возможно, Иисус из Назарета был Мессией, о котором пророчествовали в Ветхом Завете.

Такое описание не противоречит мировоззренческой позиции Иосифа Флавия — образованного иудея на службе у римлян, а в основу его исторического сообщения легли рассказы, которые были в ходу в Палестине I века. И потому это свидетельство играет важную роль в доказательстве историчности Иисуса Христа.


Могила равви Акивы в Тиверии
Могила равви Акивы в Тиверии


Накануне Песаха повесили Ешу

Еще одним иудейским источником, говорящим об Иисусе Христе, может быть назван Талмуд — свод правовых и этических правил иудаизама.

В большей своей части свидетельства об Иисусе относятся еще к устному преданию, но работа по письменному оформлению наследия иудейского закона была предпринята весьма вскоре после времени жизни Иисуса Христа. Первоначально рабби Акива и его ученик рабби Меир начали структурировать это огромное устное наследие по тематикам на рубеже I и II веков. К 200 году проект был завершен раввином Йехудой и получил название «Мишна». После это собрание было дополнено комментариями «Гемара», все вместе они и составили Талмуд.
Самые ранние свидетельства об Иисусе из Назарета обнаруживаются в трактате «Сангедрин» (43 а), который может быть датирован временем с 70 по 200 годы:

«Накануне Песаха повесили Ешу. И клич был объявлен за сорок дней: „Ешу будет побит камнями за колдовство, и подстрекание, и отвращение Исраэля; всякий, кто может сказать ­что-либо в его защиту, пусть придет и вступится за него“. И не нашли ничего в его защиту, и повесили его накануне Песаха».

При всей краткости это сообщение содержит несколько интересных уточнений касательно рассказа о смерти Иисуса Христа. Во-первых, означенный способ казни — «повешение», на первый взгляд расходится с предыдущими свидетельствами и евангельским повествованием. Однако и в Новом Завете такой термин тоже встречается: в Послании к Галатам (3, 13) отмечается, что Иисус Христос был «повешен», а Евангелие от Луки говорит о двух разбойниках как о повешенных (Лк. 23, 39). То есть такая замена глаголов могла существовать и принципиально ничего не меняет.

Обвинение, которое было предъявлено Ешу, также не расходится со свидетельствами Евангелия: «отвращение Израиля» (или соблазнение, «колдовство», как уточняющий фактор) — одна из интерпретаций чудес Иисуса из Галилеи, но и это обвинение присутствует в евангельском повествовании: фарисеи говорили, что Он совершает чудеса «силою князя бесовского» (Мф. 12, 24).

Упоминание двух казней — через побитие камнями и повешение, и замена одной на другую также не вызывает вопросов, ведь и евангельский текст многократно свидетельствует о желании иудеев побить камнями Иисуса Христа (Ин. 8, 58–59; 10, 31–33. 39). Хотя авторы и не уточняют причин, по которым казнь была заменена, вполне можно предположить, что в исполнительный процесс вторглась римская власть.

Талмуд содержит и другие упоминания об Иисусе Христе: о том, что Он был царского рода, о Его возрасте, учениках, о Матери Иисуса, но все они исследователями относятся к более позднему времени формирования Талмуда, поэтому историческая ценность таких свидетельств значительно ниже.

Карл Шлейхер. Спорный вопрос Талмуда. 1859–1871 годы
Карл Шлейхер. Спорный вопрос Талмуда. 1859–1871 годы


Достоверное предание

Другое свидетельство иудейской традиции об Иисусе Христе может быть найдено в так называемой «Истории о повешенном», или «Истории Йегиу». Данный документ является образцом антихристианской полемики, бытовавшим в иудейской среде, и не просто упоминает об Иисусе из Назарета, но и представляет своеобразное «объяснение» рассказам о Его Воскресении.

Согласно этой истории, после смерти Иисуса Его ученики решаются похитить Его Тело, но садовник Йегуда, узнав их планы, переносит Тело Иисуса из могилы Иосифа Аримафейского в известное только ему место. Ученики, не найдя Тело, объявили, что Христос воскрес. А после Йегуда продал за 30 сребреников спрятанное Тело иудейским старейшинам, которые протащили Тело Иисуса по дорогам Иерусалима.

Исследователи считают, что данный рассказ хотя и был записан лишь в V веке, отражает гораздо более древнее предание. Автор сочинения использует распространенное в I веке «объяснение» Воскресения Иисуса Христа тем, что Его Тело было просто похищено из могилы. Это похищение приписывалось либо, как думает автор «Истории», некоему Йегуде, или же ученикам Иисуса, как опасались иудейские старейшины (Мф. 28, 11–15). Подтверждение популярности этих представлений обнаруживается в трудах ранних христианских авторов. Иустин Философ около 150 года сообщает, что иудейские старейшины отправили гонцов, чтобы распространять слух о похищении Тела Иисуса Христа учениками по всему Средиземноморью.

Итак, анализируя независимые свидетельства об Иисусе Христе, ученые приходят к следующему выводу: даже если не привлекать как свидетельство тексты Нового Завета, очевидно, что Иисус Христос действительно существовал как реальная историческая Личность. Он жил в начале I века в Палестине, был приговорен Понтием Пилатом к распятию, у Него было много последователей и учеников.


Поделиться

Другие статьи из рубрики "ОБРАЗЫ И СМЫСЛЫ"